2014年11月9日 星期日

FEAR(恐懼) ---to poet Wang Zang

《恐懼》
———獻與詩友王藏



the selfie of Wang Zang(王藏)

你的光頭
和我的一樣
並頂著一把雨傘
在黑暗的雨簾中
知道我們雨傘上的光
乃是破碎的雨


 恐懼如掛在門口的雨簾
在門口望見外面的雨
望不透腳下的路徑
所以
恐懼才來襲擊你


 恐懼的本相
是黑暗者的內心
在你的房子裏
點上一支不息的蠟燭
就可以刺破
恐懼者戰慄的內心


 你內心的歡樂
會在戰勝恐懼的時候
沉默地開啟
恐懼不在我們的房間裏
在房間外面

逸風20141008

FEAR
---to poet Wang Zang
by Yifeng(逸風)


Your shaved head
Is as the same as mine
Towering in the darkness behind the rain curtain
We know that light above your umbrella 
Was the broken rain

Fear is just like the rain curtain 
Hanging in the doorway
the rain outside the door can be seen 
never looking through the path under the foot
And so
Fear comes onto you

The truth of the fear
is with the inner of the devil
In your house
was lit an endless candle
it would pierce
through the devil’s trembling heart

Your inner joy
will bloom in silence
When you mastered the fear
Fear is not in the room
but outside our room
20141008

Note:
Wang Zang (王藏), He is one member of ICPC and PPdM .A Beijing poet and political activist who posted a performance art selfie in support of Hong Kong's pro-democracy movement has been subjected to torture and mistreatment while in police detention since the1st October 2014.



沒有留言:

張貼留言